ГЛАВНАЯ НОВОСТИ О ПРОЕКТЕ РЕДАКЦИЯ КОНТАКТЫ 
Почтовая форма Карта сайта УКР

Архив материалов:

Май 2018
ПнВтСрЧтПтСбВс
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910

Ссылки:

Официальный сайт Русской Православной Церкви / Патриархия.ru
Фонд «Православный Крым»

Наши банеры:

Приветствия и обращения Святейшего Патриарха Кирилла

11/5/2017

Слово Святейшего Патриарха Кирилла на презентации первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени»

Слово Святейшего Патриарха Кирилла на презентации первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени»

11 мая 2017 года в Сергиевском зале Храма Христа Спасителя в Москве состоялась презентация первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени». К собравшимся обратился Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

Уважаемые участники презентации!

Сердечно вас приветствую. Сегодня мы представляем первый том «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени», который увидел свет в нынешнем году. Над его изданием немало потрудились специалисты Института русского языка имени Виктора Владимировича Виноградова Российской академии наук. Настоящее издание является продолжением общероссийской лексикографической программы «Словари XXI века», осуществляемой одноименным издательством.

Полагаю, что излишним будет говорить о том месте, которое церковнославянский язык занимает в истории и культуре славянских народов: он оказал поистине огромное влияние на становление и развитие современных славянских языков в их разговорном и литературном вариантах, а его роль для православного богословия не менее значима, чем латинского и греческого языков.

Созданный в IX веке святыми равноапостольными братьями Мефодием и Кириллом на основе южнославянских диалектов Солуни, он был единым языком богослужения у славян. И хотя живая речь южных, восточных и западных славян заметно различалась, язык православного богослужения был общим для всех.

Почитая славянских первоучителей, Русская Церковь всегда считала изучение кирилло-мефодиевского наследия важным и ответственным делом, необходимым для сохранения национальной исторической памяти. И сегодня мы призваны бережно относиться к плодам трудов равноапостольных братьев и стремиться быть достойными продолжателями их миссии.

Важно понимать, что церковнославянский язык — это не далекое прошлое, а наше настоящее. Язык богослужения, несомненно, может претерпевать и претерпевает изменения. Церковнославянский язык, как и всякий язык, тоже развивается. Это хорошо видно, когда совершаешь богослужение, используя богослужебные книги разного времени. Даже славянский Евангельский текст, хорошо известный на слух любому воцерковленному православному человеку, предстает совершенно иным, если вы читаете Евангелия по тексту XVII века. Известно, что язык, на котором сегодня совершается богослужение в Русской Церкви, во многом отличается от языка, созданного Кириллом и Мефодием, и даже от церковнославянского языка 200-300-летней давности. Поэтому словарь и назван словарем современного церковнославянского языка. Это не музейная архаика, а современный язык живой богослужебной традиции. Практически на каждом заседании Священный Синод работает над редактированием богослужебных текстов, которые представляет Богослужебная комиссия. Это непросто, потому что Синод вообще собирается для принятия решений, а здесь он вовлекается в чисто практическую исследовательскую работу. Должен сказать, что даже на примере создания новых текстов можно говорить о том, как язык меняется, и меняется гораздо быстрее, чем нам кажется. Богослужебные тексты, которые сегодня утверждаются Священным Синодом, очень отличаются от тех, что утверждались десятилетиями ранее. Это нормально, потому что язык, даже классический, не может быть застывшим.

На протяжении всей своей истории Церковь трудилась над редактированием и совершенствованием богослужебных книг. Продолжается эта работа и сейчас. Составляются новые службы и молитвы, и эти тексты тщательно выверяются и обсуждаются, как я уже сказал, не только на уровне комиссий, которые их создают, но и на уровне Священного Синода.

Изучение церковнославянского языка и обучение этому языку — важная общецерковная задача. Следует признать, что современный уровень владения богослужебным языком Русской Православной Церкви оставляет желать лучшего. В связи с этим появление Большого церковнославянского словаря будет, вне всякого сомнения, весьма полезно как для преподавателей и воспитанников духовных школ, так и для многих наших современников. Уверен, что данное издание, продолжающее лучшие традиции отечественной лексикографии, станет важным образовательным ресурсом для семинарий, духовных училищ, светских высших учебных заведений и общеобразовательных школ — там, где уделяется внимание, в том числе, славянскому языку.

Когда Русская Церковь возрождала разгромленное атеистической властью духовное образование и церковную науку, речь шла именно о возрождении, о попытках воссоздать то, что существовало до революции, а потом было уничтожено. Сейчас наша приоритетная задача — поднять уровень церковной науки и образования до стандартов нынешнего века. И подготовка Большого словаря церковнославянского языка Нового времени является шагом в этом направлении.

Словарь призван описать всю лексику основного круга книг, используемых в современной богослужебной практике Русской Церкви. Большой академический словарь этого языка создается впервые. Все имеющиеся словари толковали только непонятные слова, данный же словарь описывает всю лексику, отмечая оттенки значения, особенности сочетаемости, глагольного управления и т.д. В словарь включены имена собственные и географические названия, благодаря чему читатель имеет возможность найти в одном справочнике информацию обо всех словах, которые встречаются в богослужебных книгах. Поскольку значительная часть церковнославянских источников представляет собой произведения литургической поэзии, словарь фиксирует устойчивые выражения и метафоры, а также библейские аллюзии.

Составление подобного словаря — это очень большая работа. Пока перед нами первый том. Важно, чтобы этот проект, имеющий большое церковно-общественное значение, был завершен в обозримые сроки.

Хотел бы обратиться со словами глубокой благодарности к коллективу авторов под руководством Александра Геннадьевича Кравецкого и выразить признательность Александре Андреевне Плетнёвой, творческому коллективу Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук в лице его руководства: Александра Михайловича Молдована и Марии Леонидовны Каленчек. Искреннюю признательность выражаю Константину Сергеевичу Деревянко, принявшего на себя заботы по подготовке издания этого словаря.

Сердечно поздравляю всех вас с выходом первого тома и желаю помощи Божией в дальнейших трудах всем тем, кто принял на себя этот огромный труд. Помогай вам Бог.

Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси

 

Патриарх.ua

Анонсы событий

24/5/2018

Слово Святейшего Патриарха Кирилла на церемонии вручения Патриаршей литературной премии 2018 года

24 мая 2018 года в Зале церковных соборов кафедрального соборного Храма Христа Спасителя в Москве Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл возглавил восьмую церемонию избрания и награждения лауреатов Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.
подробнее...>>

23/5/2018

Слово Святейшего Патриарха Кирилла на XVIII церемонии вручения премий Международного фонда единства православных народов

23 мая 2018 года в Зале церковных соборов Храма Христа Спасителя в Москве Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл возглавил XVIII ежегодную церемонию вручения премий Международного фонда единства православных народов за 2017 год,
подробнее...>>

22/5/2018

Приветствие Святейшего Патриарха Кирилла участникам IX Международного Славянского форума искусств «Золотой витязь»

Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл направил приветствие участникам IX Международного Славянского форума искусств «Золотой витязь» в Севастополе.
подробнее...>>

20/5/2018

Соболезнование Святейшего Патриарха Кирилла в связи с вооруженным нападением на храм Михаила Архангела в Грозном

В связи с вооруженным нападением на храм Михаила Архангела в столице Чеченской Республики Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл направил архиепископу Махачкалинскому и Грозненскому Варлааму, клиру и пастве Махачкалинской и Грозненской епархии послание,
подробнее...>>

19/5/2018

Соболезнования Святейшего Патриарха Кирилла в связи с авиакатастрофой на Кубе

Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл выразил соболезнования Председателю Государственного Совета Республики Куба Мигелю Диас-Канелю Бермудесу в связи с авиакатастрофой в аэропорту Гаваны.
подробнее...>>

© 2010-2018 Протоиерей Ростислав Ярема. Все права сохранены. При копировании информации ссылка на сайт Патриарх всея Руси - обязательна.